De buurjongen uit Al-Bab
Juni 2024 heb ik mijn debuutroman De buurjongen uit Al-Bab in eigen beheer uitgegeven. Dit is de recensie die Wouter Nanninga erover schreef:
“Jan Glas heeft met De buurjongen uit Al-Bab een toegankelijk en vlotlezend boek afgeleverd. Zijn recente roman speelt zich af op verschillende plaatsen, in verschillende tijden en is geschreven vanuit verschillende perspectieven. We volgen drie jonge mensen, Youssef, Fatima en Abdul.
De verhalen wisselen elkaar af: hoofdrolspelers worden medespelers, tegenspelers, of moeten genoegen nemen met een bijrol in andermans verhaal. Tegen een decor van natuurgeweld, oorlog, menselijke idealen, verlangens en de onzekerheid van het lot neemt het boek ons mee op reis – meerdere reizen. Reizen waarin mensen elkaar vinden, achterlaten, hervinden en nooit helemaal kwijtraken.
Meanderende lijnen grijpen in elkaar en als complex weefsel tonen ze een breder perspectief: wat de een overkomt staat niet los van de ander. Je vormt en wordt gevormd en wat je van jezelf achterlaat, neem je van een ander mee. Zo ontvouwt zich een gezamenlijk verhaal, waarin je na overlijden doorleeft en pas werkelijk sterft wanneer alle herinneringen aan jou verdwenen zijn. In verhalen blijf je bestaan.
Omschreven als een reisboek en liefdesroman vertelt De buurjongen uit Al-Bab in iets meer dan 150 pagina’s een actueel en tijdloos verhaal. Het is in eigen beheer uitgegeven, met een omslagontwerp van Esmee van Loon.’’
Mooi toch?! Ik schrijf nu mijn tweede roman, maar helaas werpt mijn hersenziekte hindernissen op. Twee a’s, u’s of e’s worden er drie of meer en letters ontbreken of verschijnen in de verkeerde volgorde op mijn scherm. Hindernissen waar ik ook bij het schrijven van de berichten hier op envooruit.blogspot.com tegenaan loop, maar door de hoeveelheid tekst per bericht zijn de getypte fouten gelukkig snel te corrigeren. Toch, wie weet. Ik schrijf rustig verder en als mijn tweede roman af is laat ik dat zeker weten :-)
“Jan Glas heeft met De buurjongen uit Al-Bab een toegankelijk en vlotlezend boek afgeleverd. Zijn recente roman speelt zich af op verschillende plaatsen, in verschillende tijden en is geschreven vanuit verschillende perspectieven. We volgen drie jonge mensen, Youssef, Fatima en Abdul.
De verhalen wisselen elkaar af: hoofdrolspelers worden medespelers, tegenspelers, of moeten genoegen nemen met een bijrol in andermans verhaal. Tegen een decor van natuurgeweld, oorlog, menselijke idealen, verlangens en de onzekerheid van het lot neemt het boek ons mee op reis – meerdere reizen. Reizen waarin mensen elkaar vinden, achterlaten, hervinden en nooit helemaal kwijtraken.
Meanderende lijnen grijpen in elkaar en als complex weefsel tonen ze een breder perspectief: wat de een overkomt staat niet los van de ander. Je vormt en wordt gevormd en wat je van jezelf achterlaat, neem je van een ander mee. Zo ontvouwt zich een gezamenlijk verhaal, waarin je na overlijden doorleeft en pas werkelijk sterft wanneer alle herinneringen aan jou verdwenen zijn. In verhalen blijf je bestaan.
Omschreven als een reisboek en liefdesroman vertelt De buurjongen uit Al-Bab in iets meer dan 150 pagina’s een actueel en tijdloos verhaal. Het is in eigen beheer uitgegeven, met een omslagontwerp van Esmee van Loon.’’
Mooi toch?! Ik schrijf nu mijn tweede roman, maar helaas werpt mijn hersenziekte hindernissen op. Twee a’s, u’s of e’s worden er drie of meer en letters ontbreken of verschijnen in de verkeerde volgorde op mijn scherm. Hindernissen waar ik ook bij het schrijven van de berichten hier op envooruit.blogspot.com tegenaan loop, maar door de hoeveelheid tekst per bericht zijn de getypte fouten gelukkig snel te corrigeren. Toch, wie weet. Ik schrijf rustig verder en als mijn tweede roman af is laat ik dat zeker weten :-)
